Thân chào tất cả người chơi Travian

Hiện nay chúng tôi nhận thấy rằng các phiên bản dịch thuật - hay còn gọi là Việt hóa gói ngôn ngữ - trong game vẫn chưa hoàn thiện. Vì vậy xin thông báo rằng, người chơi khi phát hiện lỗi dịch thuật trong game có thể góp ý với Admin để nhận được số gold thưởng cho việc này.

Cụ thể như sau:

1. Khi phát hiện ra lỗi dịch thuật sai chính tả tiếng Việt hoặc thiếu nghĩa bên trong game, các bạn hãy ghi chú lại để báo với Admin.

2. Hình thức thông báo:
- Mở một topic mới trong khu vực "THÔNG BÁO LỖI" ở đây: http://forum.travian.com.vn/forumdisplay.php?f=10 và liệt kê các lỗi bạn tìm thấy.
- Trường hợp có khó khăn khi mở topic bạn có thể email tới địa chỉ r.b@travian.com.vn danh sách lỗi đó.
(Khuyến khích cách làm đăng bài ở mục THÔNG BÁO LỖI)

3. Cách tính thưởng:
- Mỗi 10 lỗi dịch thuật được phát hiện sẽ được hậu đáp là 30 gold trong game. Khi được ghi nhận sự phát hiện đó hãy để lại tên tài khoản thuộc máy chủ bạn muốn nhận gold ngay tại topic bạn mở thông báo lỗi, hoặc email tới Admin: r.b@travian.com.vn để nhận thưởng.
- Các lỗi dịch thuật mà bạn phát hiện ra đã có trong danh sách lỗi dịch thuật mà bạn khác - người chơi khác - cũng đã thông báo lỗi trước đó, thì các lỗi đó tính cho người thông báo sớm hơn. (Sẽ căn cứ vào việc ai viết bài thông báo đó trước hoặc gởi email trước - các bài đã sửa nội dung Admin sẽ căn cứ vào nội dung trước khi sửa bài để xem ai có thời gian thông báo lỗi đó sớm hơn - vì vậy khuyến cáo cách thông báo trong mục THÔNG BÁO LỖI hơn là cách email trực tiếp tới Admin)
- Ngoài các lỗi dịch thuật sai chính tả và thiếu nghĩa, bạn có thể đề xuất những câu dịch dễ hiểu và ngắn gọn hơn dù không phải câu dịch cũ bị lỗi. Trong trường hợp đề xuất dịch thuật dễ hiểu và ngắn gọn hơn này, nếu Admin duyệt dùng để thay thế cụm câu dịch thuật cũ, bạn cũng sẽ được đếm để tính thưởng như bình thường.

4. Ví dụ: trong mục "đánh dấu là đã đọc" ở cuối danh sách tin nhắn trong game và báo cáo trận chiến có dịch sai thành "đánh đã đã đọc", các bạn có thể thông báo nó dịch sai, cần dịch đúng là "đánh dấu đã đọc".

Hy vọng với thời gian hoạt động trong game nhiều cùng số lượng game thủ đông đảo, sự chung tay góp ý của các bạn sẽ giúp chúng tôi điều chỉnh game ngày càng tốt hơn.

Cảm ơn sự hợp tác từ các bạn!
Thay mặt BQT - Smod Thỏ Ngọc